-
1 tissue
embryonal tissue — эмбриональная [зародышевая] ткань
homogeneous tissue — гомогенная [однородная] ткань
nurse tissue — ткань-«нянька»
parent tissue — родительская [исходная] ткань
permanent tissue — постоянная ткань (ткань, клетки которой потеряли способность размножаться)
proliferating tissue — размножающаяся [пролиферирующая] ткань
resistant tissue — резистентная [устойчивая] ткань
stable tissue — стабильная ткань (ткань, устойчивая к генетическим изменениям)
unorganized tissue — неорганизованная ткань (ткань, лишённая дифференцировки)
unproliferating tissue — непролиферирующая [неразмножающаяся] ткань
Англо-русский терминологический перечень по культуре тканей растений > tissue
-
2 shoddy
['ʃɒdɪ]1) Общая лексика: волокно из шерстяных тряпок, дешёвая подделка, дешёвка, дешёвка с претензией, дрянной, жизнь напоказ, искусственный, ложный, нечто низкопробное, низкопробный, низкосортный, поддельный, претенциозность, притворный, сделанный из шодди, фальшивый, хлам, человек с большими претензиями, шодди (пряжа и ткань), сырой ("недоделанный"), неустойчивый (as in "shoddy workmanship." Ex: "This carpenter does shoddy work."), вульгарность, вульгарный, вычурный, с претензией, кустарный, убогий2) Американизм: регенерат, регенерированный каучук3) Техника: грепай (смесь шлака с гранулами чугуна), регенерат резины (размолотая), регенерированная шерсть, старая резина, ткань из регенерированной шерсти (изготовленная частично или полностью)4) Химия: утильрезина5) Строительство: гранитная плита, материал низкого качества6) Автомобильный термин: искусственная шерсть, поддельный материал, скверный материал7) Архитектура: халтурный8) Горное дело: гранитная плита (толщиной менее 1 фута)9) Текстиль: "шодди" (1. шерстяной лоскут ткани или трикотажа 2. искусственная шерсть), размолотая старая резина11) Полимеры: заменитель (размолотая), старая резина (размолотая)12) Контроль качества: низкокачественный материал, продукция низкого качества, работа низкого качества -
3 tabby
['tæbɪ]1) Общая лексика: деваха, делать полосатым, земляной бетон, злая сплетница, злопыхательница, каландрировать шёлк, кошка (в отличие от кота), муар, муаровое платье, муаровый, наносить тёмные полосы, пёстрый, полосатая кошка, полосатый, сплетница, старая дева, старая сплетница2) Геология: смесь глины, песка и щебня3) Техника: крапчатый4) Австралийский сленг: баба5) Архитектура: муар (шелковая ткань с волнообразным отливом или рисунок, имитирующий такую ткань)6) Полиграфия: муар (узор ткани)8) Текстиль: конец куска уточного корда с цветными сигнальными нитями, полотняное переплетение, тафта муаровой отделки, ткань полотняного переплётения9) Силикатное производство: грунтобетон10) Табуированная лексика: женоподобный -
4 shoddy
ˈʃɔdɪ
1. сущ.
1) текст. а) шодди, регенерированная шерсть б) шодди (ткань, частично или полностью изготовленная из регенерированной шерсти)
2) тех. регенерат, размолотая старая резина
3) одежда из ткани шодди Syn: shoddy cloth
4) а) дешевая подделка( с претензией) б) человек с большими претензиями....
5) претенциозность;
вульгарность
2. прил.
1) сделанный из шодди
2) поддельный, фальшивый, ненастоящий (являющийся дешевой подделкой) ;
вычурный, с претензией Syn: feigned
3) а) дрянной, низкопробный, низкого качества, некачественный б) ветхий, обветшалый;
убогий Syn: dilapidated, shabby( текстильное) шодди (ткань и пряжа) (американизм) регенерированный каучук, регенерат нечто низкопробное, дешевка - writers of * авторы низкопробных поделок претенциозность (образа жизни, мышления) ;
жизнь напоказ человек с большими претензиями сделанный из шодди - * clothes одежда из шодди дрянной, некачественный;
низкосортный - * book дрянная книга - a * piece of work плохо выполненная работа;
халтура поддельный;
притворный;
ложный - * aristocracy новоиспеченная аристократия - * character обманщик, притворщик shoddy дешевая подделка;
дешевка с претензией ~ дрянной, низкопробный ~ претенциозность ~ притворный, фальшивый, поддельный ~ сделанный из шодди ~ текст. шодди (пряжа и ткань) -
5 sink
sɪŋk
1. сущ.
1) сооружение для стока воды а) раковина б) сточная труба Syn: sewer II
1. в) выгребная яма, сточный колодец Syn: cesspool
2) клоака Syn: cesspool, sewer
3) низина Syn: hollow, lowland
2. гл.
1) а) опускаться, падать, убывать( об уровне воды) б) перен. опускать(ся), снижать(ся) ;
падать (о цене, показаниях приборов и т. д.) my spirits/heart sank ≈ я упал духом The sun sank below a cloud. ≈ Солнце зашло за тучу. ∙ Syn: decrease
2) а) тонуть( о корабле, морском судне) ;
погружаться( в воду) He sank into a chair. ≈ Он опустился в кресло. At last I sank into a deep sleep. ≈ Наконец я погрузился в глубокий сон. б) топить (судно) ;
затоплять (местность)
3) перен. погружаться (во что-л.), с головой уходить( в какое-л. дело) ;
уничижит. погрязнуть( в чем-л.)
4) деформироваться а) оседать( о фундаменте) б) впадать;
западать( о щеках и т. п.) Her eyes sunk. ≈ У нее ввалилисьзапали глаза.
5) впитываться( о жидкостях, краске) Syn: penetrate
6) гибнуть, ослабевать
7) деградировать, опускаться, низко падать
8) а) замалчивать, скрывать( что-л., напр., факт) б) забывать, предавать забвению to sink one's own interests ≈ не думать о своих интересах
9) невыгодно поместить (капитал)
10) погашать (долг)
11) тех. проходить( шахту) ;
рыть (колодец) ;
прокладывать( трубу) ∙ sink back sink in sink into раковина (водопровода) - kitchen * кухонная раковина слив;
сточный колодец;
выгребная яма( редкое) сточная труба( специальное) сток клоака - a * of iniquity притон, вертеп впадина, углубление, выемка (геология) провал, карстовая пещера (театроведение) люк( редкое) шахтный ствол грузило тонуть, утопать - the ship sank корабль затонул - the overloaded raft began to * перегруженный плот начал тонуть - the swimmer sank like a stone пловец камнем пошел ко дну - the foot *s in the moss нога тонет во мху - to * into the snow проваливаться в снег - he sank up to his knees in the snow он провалился в снег по колено - to * in the mud завязнуть в грязи топить;
погружать - they sank the ships in the harbour они затопили корабли в гавани - a ship sank some inches below the water-line корабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинии - sunk in thought погруженный в думы губить - it would * him это свело бы его в могилу - he had trouble enough to * a younger man такие неприятности могли бы сломить даже более молодого человека - if they see us we are sunk если они увидят нас, мы погибли опускаться, падать - the balloon sank to earth воздушный шар упал на землю - she sank down on the steps она опустилась на ступеньки - to * into a chair опуститься в кресло - night is *ing on the sea ночь опускается на море - to * back against the pillows откинуться на подушки - his head sank on his breast его голова упала на грудь - his hands sank upon his knees он уронил руки на колени - they sank into each other's arms они упали друг другу в объятия - she was *ing with fatigue она падала от усталости - she sank under the misfortune несчастье сломило ее - to * in smb.'s estimation упасть в чьем-либо мнении - her eyes sank она потупила взор - his legs were *ing under him у него подкашивались ноги - his heart sank у него упало сердце - he sank in our opinion он упал в наших глазах опускать, ронять - to * one's head on one's arms уронить голову на руки - to * one's eyes потупить взор - I hope it will not * me in your esteem я надеюсь, что это не уронит меня в ваших глазах понижаться - the river is *ing уровень воды в реке понижается - the foundations have sunk фундамент осел - prices are *ing цены резко снижаются понижать - to * a river понизить уровень воды в реке ослабевать, угасать, меркнуть - the storm is beginning to * буря начинает ослабевать - their voices were *ing in the distance их голоса замирали вдали - I watched the flames * я смотрел, как угасало пламя - his health began to * его здоровье начало сдавать - the sick man is *ing (fast) больной (быстро) теряет силы - his spirits sank мужество покинуло его - the old aristocracy sank in wealth and prestige старая аристократия потеряла богатство и престиж исчезать из виду - the land sank slowly земля таяла вдали забывать, не упоминать, предавать забвению;
скрывать - to * one's own interests забыть о собственных интересах - let's * our differences забудем о своих прежних разногласиях - to * shop не упоминать о делах;
скрывать свою профессию - to * the title опустить титул - to * a fact держать какой-либо факт в секрете - he has a habit of *ing unpleasant truths он имеет обыкновение замалчивать неприятные факты подавлять - he was ready to * his personality он был готов отказаться от собственного "я" - to * one's pride побороть свою гордость проходить насквозь;
просачиваться, проникать - the rain will * through the tent дождь пройдет через палатку - dye *s into a fabric краска впитывается в ткань - ink quickly *s in blotting-paper промокашка быстро впитывает чернила впитывать (тж. * in) западать, вваливаться( о щеках;
тж. * in) - her eyes sunk (in) у нее запали глаза доходить( до сознания) ;
западать (в душу, в память) - to * into the mind запечатлеться в памяти, врезаться в память - these words sank into her heart эти слова запали ей в сердце - let this warning * well into your mind запомни это (предупреждение) хорошенько - this picture really *s into your imagination эту картину невозможно забыть, эта картина навсегда останется в памяти вонзать( зубы) - the lion sank his teeth in his enemy's neck лев вонзил зубы в шею своего врага - he sank the dagger up to its hilt он вонзил кинжал по самую рукоятку - she had a wish to * her mind into everything she saw у нее было желание вникнуть во все, что она видит вонзаться( о зубах) врывать (столб, сваю) - they sank the poles in the ground они врыли столбы в землю вкладывать( капитал) - he sank all his capital into house building он вложил все свое состояние в строительство домов невыгодно помещать( капитал) - he sank his whole legacy into this venture на этой авантюре он потерял все наследство - their money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buy несмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компаний (финансовое) погашать, уплачивать( долг) затоплять (местность) проходить (шахту) ;
рыть, углублять( колодец) - they sank a trial pit они пробурили разведочный шурф прокладывать (трубы) вырезать( на камне) вырезать (штамп) бросать (мяч - баскетбол) - he *s foul shots consistently он постоянно бросает мяч мимо корзины загнать в лузу (бильярдный шар) загнать в лунку (шар - гольф) впадать, погружаться в какое-либо состояние - to * into a sleep погружаться в сон - to * into a faint упасть в обморок - to * into oblivion кануть в вечность, быть преданным забвению - to * into poverty впадать в нищету - to * into degradation прийти в упадок - to * into vice погрязнуть в пороке - nobody could rouse him from the depression into which he had sunk никто не мог вывести его из депрессии, в которую он впал опускаться, доходить до какого-либо состояния, положения, уровня - to * to insignificance превратиться в ничтожество - to * to the lowest depths of humiliation дойти до глубочайшего унижения - she'd die rather than * to such a deed она скорее умрет, чем унизит себя таким поступком - the population sank from twenty million to nine население сократилось с двадцати миллионов до девяти - the shares have sunk to nothing акции обесценились - his voice sank to a whisper его голос понизился до шепота низводить что-либо до какого-либо состояния, положения, уровня - to * the temperature to -91 degree понизить температуру до -91 градуса - he sank his voice to a whisper он понизил голос до шепота > to * into the grave сойти в могилу > the ground sank under my feet почва ускользала у меня из-под ног > I should like to * through the floor я готов (сквозь землю) провалиться > to * or swim (либо) пан, либо пропал ~ ослабевать, гибнуть;
he is sinking он умирает ~ тонуть (о корабле и т. п.) ;
погружаться (тж. перен.) ;
he sank into a chair он опустился в кресло ~ спадать( о воде) ;
убывать, уменьшаться;
the lake sinks вода в озере убывает ~ (sank;
sunk) опускать(ся), снижать(ся) ;
падать (о цене, стоимости, барометре и т. п.) ;
my spirits (или heart) sank я упал духом sink впадать;
западать ~ впитываться (о жидкостях, краске) ~ вырезать (штамп) ;
sink or swim = либо пан, либо пропал ~ замалчивать (факт) ;
скрывать (свое имя и т. п.) ;
забывать, предавать забвению;
to sink one's own interests не думать о своих интересах ~ клоака;
sink of iniquity притон, вертеп ~ невыгодно поместить (капитал) ;
to sink money (in smth.) ухлопать деньги( на что-л.) ~ низина ~ (sank;
sunk) опускать(ся), снижать(ся) ;
падать (о цене, стоимости, барометре и т. п.) ;
my spirits (или heart) sank я упал духом ~ опускаться, низко падать;
to sink into poverty впасть в нищету ~ опускаться ~ оседать (о фундаменте) ~ ослабевать, гибнуть;
he is sinking он умирает ~ падать ~ погашать (долг) ~ погрязнуть ~ понижаться ~ проникать;
запечатлеться;
to sink into the mind врезаться в память ~ проходить (шахту) ;
рыть (колодец) ;
прокладывать (трубу) ~ раковина (для стока воды) ~ спадать( о воде) ;
убывать, уменьшаться;
the lake sinks вода в озере убывает ~ сточная труба ~ тонуть (о корабле и т. п.) ;
погружаться (тж. перен.) ;
he sank into a chair он опустился в кресло ~ топить (судно) ;
затоплять (местность) swim: to ~ against the stream идти против большинства;
sink or swim см. sink to ~ in (smb.'s) estimation упасть в (чьем-л.) мнении;
the sun sank below a cloud солнце зашло за тучу to ~ into a reverie задуматься;
to sink into a faint упасть в обморок to ~ into a reverie задуматься;
to sink into a faint упасть в обморок ~ опускаться, низко падать;
to sink into poverty впасть в нищету ~ проникать;
запечатлеться;
to sink into the mind врезаться в память ~ невыгодно поместить (капитал) ;
to sink money (in smth.) ухлопать деньги (на что-л.) ~ клоака;
sink of iniquity притон, вертеп ~ замалчивать (факт) ;
скрывать (свое имя и т. п.) ;
забывать, предавать забвению;
to sink one's own interests не думать о своих интересах ~ вырезать (штамп) ;
sink or swim = либо пан, либо пропал swim: to ~ against the stream идти против большинства;
sink or swim см. sink to ~ the shop скрывать свои занятия, свою профессию to ~ in (smb.'s) estimation упасть в (чьем-л.) мнении;
the sun sank below a cloud солнце зашло за тучу -
6 sink
1. [sıŋk] n1. раковина ( водопровода)kitchen sink - кухонная раковина /мойка/
2. 1) слив; сточный колодец; выгребная яма2) редк. сточная труба3) спец. сток4) клоакаa sink of iniquity - притон, вертеп
3. впадина, углубление, выемка4. геол. провал, карстовая пещера5. театр. люк6. редк. шахтный ствол7. грузило2. [sıŋk] v (sank, редк. sunk; sunk)I1. 1) тонуть, утопатьto sink into the snow [into the sand] - проваливаться в снег [в песок]
2) топить; погружатьa ship sank some inches below the water-line - корабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинии
3) часто pass губитьhe had trouble enough to sink a younger man - такие неприятности могли бы сломить даже более молодого человека
if they see us we are sunk - если они увидят /заметят/ нас, мы погибли
2. 1) опускаться, падатьthe balloon sank to earth - воздушный шар упал /опустился/ на землю
to sink into a chair - опуститься /упасть/ в кресло
she was sinking with fatigue - она падала /еле держалась на ногах/ от усталости
to sink in smb.'s estimation - упасть в чьём-л. мнении
her eyes sank - она потупила взор [ср. тж. II А 1]
2) опускать, ронятьI hope it will not sink me in your esteem - я надеюсь, что это не уронит меня в ваших глазах /вы не станете меня меньше уважать/
3. 1) понижатьсяthe river [the lake] is sinking - уровень воды в реке [в озере] понижается
2) понижатьto sink a river [a lake] - понизить уровень воды в реке [в озере]
4. ослабевать, угасать, меркнутьthe storm [the wind] is beginning to sink - буря [ветер] начинает ослабевать /стихать/
I watched the flames sink - я смотрел, как угасало пламя
the sick man is sinking (fast) - больной (быстро) теряет силы /слабеет/
his spirits /his courage/ sank - мужество покинуло его
the old aristocracy sank in wealth and prestige - старая аристократия потеряла богатство и престиж
5. исчезать из виду6. 1) забывать, не упоминать, предавать забвению; скрыватьto sink shop - а) не упоминать /не говорить/ о делах; б) скрывать свою профессию /свои занятия/
to sink a fact - держать какой-л. факт в секрете
he has a habit of sinking unpleasant truths - он имеет обыкновение замалчивать неприятные факты
2) подавлятьhe was ready to sink his personality - он был готов отказаться от собственного «я»
7. 1) проходить насквозь; просачиваться, проникатьthe rain will sink through the tent [through the sand] - дождь пройдёт через палатку [через песок]
dye [water] sinks into a fabric - краска [вода] впитывается в ткань
2) впитывать (тж. sink in)II А1. западать, вваливаться (о щеках и т. п.; тж. sink in)her eyes sunk (in) - у неё запали /ввалились/ глаза [ср. тж. I 2, 1)]
2. доходить ( до сознания); западать (в душу, в память)to sink into the mind - запечатлеться в памяти, врезаться в память
these words sank into her heart [into her mind] - эти слова запали ей в сердце [в голову]
let this warning sink well into your mind - запомни это (предупреждение) хорошенько
this picture really sinks into your imagination - эту картину невозможно забыть, эта картина навсегда останется в памяти
3. 1) вонзать (зубы и т. п.)the lion sank his teeth in his enemy's neck - лев вонзил зубы в шею своего врага
she had a wish to sink her mind into everything she saw - у неё было желание вникнуть /вгрызться/ во всё, что она видит
2) вонзаться (о зубах и т. п.)4. врывать (столб, сваю и т. п.)5. 1) вкладывать ( капитал)he sank all his capital [all his money] into house building - он вложил всё своё состояние [все деньги] в строительство домов
2) невыгодно помещать ( капитал)he sank his whole legacy into this venture - на этой авантюре он потерял всё наследство
their money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buy - несмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компаний
6. фин. погашать, уплачивать ( долг)7. затоплять ( местность)2) прокладывать ( трубы)9. 1) вырезать (на камне и т. п.)2) вырезать (штамп и т. п.)10. 1) бросать ( мяч - баскетбол)2) загнать в лузу ( бильярдный шар)3) загнать в лунку ( шар - гольф)II Б1. to sink into á state /into á condition/ впадать, погружаться в какое-л. состояниеto sink into a sleep [into a doze, into a reverie, into silence] - погружаться в сон [в дремоту, в задумчивость, в молчание]
to sink into oblivion - кануть в вечность, быть преданным забвению
to sink into degradation [into a state of utter corruption] - прийти в упадок [в состояние полного разложения]
nobody could rouse him from the depression into which he had sunk - никто не мог вывести его из депрессии, в которую он впал
2. to sink to á state /to á condition, to á level/ опускаться, доходить до какого-л. состояния, положения, уровняto sink to the lowest depths of humiliation - дойти до глубочайшего унижения
she'd die rather than sink to such a deed - она скорее умрёт, чем унизит себя таким поступком
the population sank from twenty million to nine - население сократилось с двадцати миллионов до девяти (миллионов)
3. to sink smth. to á state /to á condition, to á level/ низводить что-л. до какого-л. состояния, положения, уровня♢
I should like to sink through the floor - я готов (сквозь землю) провалиться
to sink or swim - ≅ (либо) пан, либо пропал
-
7 shoddy
2) (размолотая) старая резина; регенерат резины3) шодди, регенерированная шерсть; ткань ( изготовленная частично или полностью) из регенерированной шерсти -
8 shoddy
1. noun1) text. шодди (пряжа и ткань)2) дешевая подделка; дешевка с претензией3) претенциозность2. adjective1) сделанный из шодди2) притворный, фальшивый, поддельный3) дрянной, низкопробныйSyn:spurious* * *1 (0) шодди2 (a) дрянной3 (n) дешевка; жизнь напоказ; нечто низкопробное; претенциозность; регенерат; регенерированный каучук; человек с большими претензиями4 (r) сделанный из шодди* * *а) шодди, регенерированная шерсть б) шодди* * *[shod·dy || 'ʃɑdɪ /'ʃɒdɪ] n. шодди [текст.]; дешевая подделка; претенциозность, хлам adj. сделанный из шодди; низкопробный, дрянной, поддельный, притворный; фальшивый, искусственный* * *1. сущ. 1) текст. а) шодди, регенерированная шерсть б) шодди 2) тех. регенерат, размолотая старая резина 3) одежда из ткани шодди 2. прил. 1) сделанный из шодди 2) поддельный, фальшивый, ненастоящий; вычурный, с претензией 3) а) дрянной, низкопробный, низкого качества б) ветхий -
9 shoddy
['ʃɔdɪ] 1. сущ.1) текст.а) шодди ( регенерированная шерсть)б) шодди (ткань, частично или полностью изготовленная из регенерированной шерсти)3) тех. регенерат, размолотая старая резина4)а) дешёвая подделка ( с претензией)5) претенциозность; вульгарность2. прил.2)а) поддельный, фальшивый, ненастоящийSyn:б) вычурный, с претензией3) низкопробный, дешёвый, низкого качества, некачественный
См. также в других словарях:
тканьё — я, ср. 1. Действие по знач. глаг. ткать. Тканье скатертей. Половик домашнего тканья. □ Старая туркменка степенно встала и принесла из юрты большие ножницы для стрижки ниток при тканье ковра. Ян, Чингиз хан. 2. То, что выткано (материя, узор и т.… … Малый академический словарь
ОСТЕОПОРОЗ — заболевание, характеризующееся прогрессивным снижением плотности костей, т.е. количества костного вещества в единице объема кости. Химический состав кости не изменяется. Снижение плотности костей уменьшает их прочность и увеличивает вероятность… … Энциклопедия Кольера
рваться — рвусь, рвёшься; рвался, рвалась, рвалось и рвалось; нсв. 1. (св. разорваться). только 3 л. Разделяться на части; разваливаться по частям. Бумага легко рвётся. Старая ткань рвалась в руках. Брошюрка уже рвётся. * Где тонко, там и рвётся (Посл.).… … Энциклопедический словарь
рваться — I см. рвать I; рвётся; страд. II рву/сь, рвёшься; рва/лся, рвала/сь, рвало/сь и рва/лось; нсв. 1) а) (св. разорва/ться) только 3 л. Разделяться на части; разваливаться по частям. Бумага легко рвётся … Словарь многих выражений
ТУБЕРКУЛЕЗ ЛЕГКИХ — ТУБЕРКУЛЕЗ ЛЕГКИХ. Содержание: I. Патологическая анатомия...........110 II. Классификация легочного туберкулеза .... 124 III. Клиника.....................128 IV. Диагностика ..................160 V. Прогноз..................... 190 VІ. Лечение … Большая медицинская энциклопедия
СЕЛЕЗЕНКА — СЕЛЕЗЕНКА. Содержание: I. Сравнительная анатомия............ 29 II. Анатомия..................... 30 III. Гистология................... 32 IV. Физиология и патофизиология......... 36 V. Патологическая анатомия............ 44 VІ. Методы… … Большая медицинская энциклопедия
Мясо — (Meat) Определения мяса, состав и свойства мяса Определения мяса, состав и свойства мяса, кулинарная обработка мяса Содержание Содержание 1.Состав и свойства Автолиз мяса 2.История употребления мяса Мясоедение в антропогенезе Употребление мяса в… … Энциклопедия инвестора
ТУБЕРКУЛЕЗ — ТУБЕРКУЛЕЗ. Содержание: I. Исторический очерк............... 9 II. Возбудитель туберкулеза............ 18 III. Патологическая анатомия............ 34 IV. Статистика.................... 55 V. Социальное значение туберкулеза....... 63 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия
Костюм эпохи Позднего Средневековья (Франция) — Костюм эпохи Позднего Средневековья выполнял во многом социальную функцию. Ношение платья в XIV XVI веках определялось понятием «луковицы», когда верхнее платье надевалось поверх нижнего, и количество слоёв зависело от социального статуса хозяина … Википедия
КОСТЬ — плотная соединительная ткань, свойственная только позвоночным. Кость обеспечивает структурную опору организма, благодаря ей тело сохраняет свою общую форму и размеры. Местоположение некоторых костей таково, что они служат защитой для мягких… … Энциклопедия Кольера
Джинсы — Джинсы брюки из плотной хлопчатобумажной ткани, с проклёпанными стыками швов на карманах. Впервые изготовлены в 1873 году Леви Страуссом в качестве рабочей одежды для фермеров, так называемых реднеков[1]. Примечательно, что современные … Википедия